×

궁극적 일관성中文什么意思

发音:
  • 最终一致性
  • 궁극적:    [명사]? 终极(的) zhōngjí(‧de). 最终(的) zuìzhōng(‧de).
  • 일관성:    [명사] 一贯性 yīguànxìng. 정책의 일관성을 지키다 保持政策一贯性
  • 궁극적:    [명사]? 终极(的) zhōngjí(‧de). 最终(的) zuìzhōng(‧de). 终究(的) zhōngjiū(‧de). 노자와 장자는 애초의 순박함과 진심으로 돌아갈 때만이 궁극적으로 사회의 도덕적 문제를 해결할 수 있다고 인식한다老子和庄子认为返朴归真才能终极地解决社会道德问题‘자연선택, 적자생존’은 결코 궁극적인 것이 아니다‘自然选择, 适者生存’并非是最终的궁극적으로 나는 중국으로 돌아갈 것이다我终究要回中国的
  • 일관성:    [명사] 一贯性 yīguànxìng. 정책의 일관성을 지키다保持政策一贯性
  • 궁극:    [명사] 最终 zuìzhōng. 终究 zhōngjiū. 终极 zhōngjí. 穷尽 qióngjìn. 궁극의 환상적 주제가最终幻想的主题歌궁극의 게임终究的游戏궁극의 무기终极武器전통적인 궁극의 방법을 다시 써서 증명하다再用传统的穷尽法加以证明

相关词汇

        궁극적:    [명사]? 终极(的) zhōngjí(‧de). 最终(的) zuìzhōng(‧de).
        일관성:    [명사] 一贯性 yīguànxìng. 정책의 일관성을 지키다 保持政策一贯性
        궁극적:    [명사]? 终极(的) zhōngjí(‧de). 最终(的) zuìzhōng(‧de). 终究(的) zhōngjiū(‧de). 노자와 장자는 애초의 순박함과 진심으로 돌아갈 때만이 궁극적으로 사회의 도덕적 문제를 해결할 수 있다고 인식한다老子和庄子认为返朴归真才能终极地解决社会道德问题‘자연선택, 적자생존’은 결코 궁극적인 것이 아니다‘自然选择, 适者生存’并非是最终的궁극적으로 나는 중국으로 돌아갈 것이다我终究要回中国的
        일관성:    [명사] 一贯性 yīguànxìng. 정책의 일관성을 지키다保持政策一贯性
        궁극:    [명사] 最终 zuìzhōng. 终究 zhōngjiū. 终极 zhōngjí. 穷尽 qióngjìn. 궁극의 환상적 주제가最终幻想的主题歌궁극의 게임终究的游戏궁극의 무기终极武器전통적인 궁극의 방법을 다시 써서 증명하다再用传统的穷尽法加以证明
        극적:    [명사]? 戏剧性(的) xìjùxìng(‧de). 戏剧般的 xìjùbān‧de. 剧一般动人的 jùyībān dòngrén‧de. 국면에 극적 변화가 생겼다局势发生了戏剧性变化그녀는 그러한 극적 이야기 속에 들어가길 다시는 원치 않는다她再也不需要进入那种戏剧般的情节之中了
        관성:    [명사] (1)〈물리〉 惯性 guànxìng. 관성을 이용하여 광활한 우주를 통과하다利用惯性穿过自由太空관성의 법칙惯性定律관성 질량惯量관성력冲力관성의 힘冲劲 (2) 惯性 guànxìng. 惰性 duòxìng.관성적 사유를 타파하다打破惯性思维어떻게 관성을 극복할 것인가如何克服惰性
        일관 1:    [명사] 一贯 yīguàn. 贯串 guànchuàn. 贯注 guànzhù. 겸허·소박은 그의 일관된 태도이다谦虚、朴素是他一贯的作风일관제【비유】一贯制전 과정이 처음부터 끝까지 일관되다贯串于一切过程的始终이 두 문장은 일관된다[일맥상통한다]这两句是一气贯注下来的일관 2[명사]〈역사〉 日官 rìguān.
        비극적:    [명사]? 悲剧(的) bēijù(‧de). 비극적 대단원悲剧的结局
        소극적:    [명사]? 消极 xiāojí. 被动 bèidòng. 소극적인 기분[정신 상태]消极情绪태도가 소극적이다态度消极이렇게 되자 그는 소극적이 되었다这样一来, 他就被动了소극적인 사람【방언】老蔫儿
        자극적:    [명사]? 刺激的 cìjī‧de.
        적극적:    [명사]? 积极 jījí. 积极的 jījí‧de. 적극적인 태도가 필요하다需要积极的态度
        객관성:    [명사] 客观性 kèguānxìng. 인식의 객관성 문제가 흔들리기 시작했다认识上的客观性问题开始动摇了
        상관성:    [명사] 相关性 xiāngguānxìng. 그들의 상관성을 분석하다分析它们的相关性
        습관성:    [명사] (1) 习惯性 xíguànxìng. 습관성 유산习惯性流产 (2) 惯性 guànxìng.
        연관성:    [명사] 有关性 yǒuguānxìng.
        주관성:    [명사] 主观性 zhǔguānxìng.
        시종일관:    [부사] 【성어】始终如一 shǐ zhōng rú yī. 【성어】始终一贯 shǐ zhōng yī guàn. 【성어】始终不渝 shǐ zhōng bù yú. 一个劲儿 yī‧gejìnr. 【성어】自始至终 zì shǐ zhì zhōng. 【성어】全始全终 quán shǐ quán zhōng. 【성어】彻上彻下 chè shàng chè xià. 그는 시종일관 중국 인민의 친구이다他是中国人民始终如一的朋友인민에 대해 충심으로 충직하며 시종일관하다对人民忠心耿耿, 始终不渝시종일관 끝까지 해내다一个劲儿干到底본 공장은 시종일관 품질·신망을 제1로 삼고 있습니다本厂自始至终以质量、信誉为第一한밤중이 될 때까지 비가 시종일관 내리고 있다近半夜了, 雨还是一个劲儿地下着의인은 반드시 시종일관해야 한다义士必始终不渝
        초지일관하다:    [동사] 一竿子(插)到底 yīgān‧zi (chā)dàodǐ. 초지일관한 관리방법을 채택하다采用一竿子到底的管理办法
        궁극의 비밀번호:    终极密码
        궁극적인:    最后
        궁금증:    [명사] 悬念 xuánniàn. 疑惑 yíhuò. 궁금증을 해결하는 중에 본문에 대한 깊이있는 이해를 얻을 수 있다在解决悬念中对课文有了深入的了解마음에서는 헤아릴 수 없는 궁금증이 일어났다心里就有数不清的疑惑生出来
        궁궐:    [명사] ☞궁(宮) (1)
        궁금하다 1:    [동사] (1) 想知道 xiǎng zhī‧dao. 우리들은 그룹 전화 시스템의 가격이 궁금하다我们想知道集团电话系统的价格 (2) 惦念 diànniàn. 惦着 diàn‧zhe. 担心 dānxīn. 挂念 guàniàn. 念叨 niàn‧dao.궁금해하는[그리워] 사람은 이미 과거의 사람이 되었다惦念的人已成为过去너는 마음속으로 나를 다시는 궁금해[그리워] 할 것인가 아닌가?是否你心里不再惦着我?그들은 아들의 안위를 궁금해한다他们很担心儿子的安危너는 조금도 나를 궁금해[걱정] 하지 않는 것 같아你好象一点也不挂念我방금 너에 대해 궁금해하고 있었는데, 이렇게 왔네刚念叨你, 你就来了옛집의 청량한 기운을 궁금해[그리워] 하다眷念着老屋的清凉궁금하다 2[동사] 有点饿 yǒudiǎn è. 想吃东西 xiǎngchī dōng‧xi. 약간 궁금하네[출출하네], 가서 뭐 좀 먹자我肚子有点饿, 去吃东西吧아무 때나 궁금하다[배고프다]不时地想吃东西
        궁궁이:    拐芹
        궁금히:    [부사] 发闷 fāmèn. 焦急 jiāojí. 纳闷(儿) nàmèn(r). 그녀는 궁금히 멍하니 앉아 있을 뿐이다她发闷地呆坐着우리는 궁금히 기다리고 있다我们在焦急地等待나는 궁금히 그녀를 바라보고 있었다我纳闷地看着他

相邻词汇

  1. 궁궁이 什么意思
  2. 궁궐 什么意思
  3. 궁극 什么意思
  4. 궁극의 비밀번호 什么意思
  5. 궁극적 什么意思
  6. 궁극적인 什么意思
  7. 궁금증 什么意思
  8. 궁금하다 1 什么意思
  9. 궁금히 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT